Delon: Za deskriptivní zooetiku (terminologie)

(základní terminologii jsem použila podle e-learningové podpory mezioborové integrace výuky tématu vědomí na UP Olomouc, http://pfyziollfup.upol.cz/castwiki/?p=4073)

  1. propriétés = charakteristiky:

  • propriétés intrinsèques = vnitřní, instrinsické, „endogenní“ charakteristiky = propriétés mentales = mentální charakteristiky, charakteristiky vědomí         

    • co se týče termínu „nerelační“, Delon píše v pozn. 4, že i vztahy mohou být i vnitřní vztahy (vztahy uvnitř struktury apod.) Ačkoli jde o jinou povahu vztahů, než vztah intersubjektivní, termín „(ne)relační“ by asi nebyl úplně vhodný.)

      • mentální stavy fenomenální   

        • ve filosofii mysli a u DelonaExperience, fr. Expérience (schopnost pociťovat hlad, strach, bolest, slast, vztek a touhu ; vědomí, osobnost, hrdost, zábrany, radost, viz Gray, H., Gray, K., Wegner, D. „Dimensions of mind perception”, in Science, 315, 2007, s. 69) = Zkušenost = tzn. také:

        • schopnost subjektivního prožívání, nebo 

        • subjektivně zakoušené zkušenosti

        • sentience, nebo

        • qualia

      • mentální stavy intencionální 

        • Agencyfr. Agentivité, v jiných fr. překladech Puissance d’agir (sebekontrola, morální rozlišování, rozeznávání emocí, plánování, schopnost komunikace a myšlení, tamtéž) = Schopnost aktivního působení (J. Fulka), možná by zde lépe vyhovoval kratší termín Schopnosti činitele

        • „Schopnost aktéra“ by v tomto textu neseděla, vnímám-li „aktéra“ jako „morálního aktéra“ a „činitele“ jako „činitele obecně“. Z hl. textu nejprve přisuzujeme entitě mentální charakteristiky činitele a poté, pod vlivem kontextu (vztahu k entitě atd.) ještě rozvažujeme, jestli bude mít status základní či speciální.

        • sám autor nazývá charakteristiky spadající do Agency (Schopností aktivního působení) jako „traits d’AGENT“ (s. 148)

NB: Delon píše Agentivité a Expérience s velkým i malým počátečním písmenem. V českém textu jsem ponechala také velká písmena

  • propriétés extrinsèques = vnější, extrinsické, „exogenní“ charakteristiky (jde o kontextuální charakteristiky, zejm. o vztahy s člověkem: např. domestikace, život v „divoké“ přírodě)

  • propriétés morales = charakteristiky, na základě kterých je entitě přidělen morální status = charakteristiky přidělované na základě vnitřních charakteristik a/nebo na základě vnějších charakteristik = morálně relevantní charakteristiky (z hlediska deskriptivní etiky) = morálně zohledňované charakteristiky

 

  1. perception, čes. percepce:

  • perception mentale, čes. mentální percepce, percepce vědomí, percepce mentálních stavů  

  • perception d’esprit, čes. percepce vědomí; Delon obojí chápe jako mind perception (viz Delon: 137)

  • perception d’états mentaux expérientiels, čes. percepce zkušenostních mentálních stavů

  • perception morale, čes. morální percepce neboli percepce entity jako entity, k níž máme morální povinnost

  • perception d’une dyade, čes. percepce dyády (morálního aktéra a morálního příjemce)

 

  1. attribution(s), čes. přisuzování, přidělování, přidělení (plurál či singulár tu nemá na konečný význam vliv):

  • attribution d’espritattribution de conscienceattributions mentales, čes. přiznání vědomí, přisuzování vědomí, přisuzování mentálních stavů či fenoménů 

    • attributions d’états psychologiques, čes. přisuzování mentálních stavů

    • attribution de conscience phénoménale, čes. přisuzování fenomenálních mentálních stavů 

    • attribution d’états expérientiels či attribution d’états associés à l'expérience, čes. přisuzování zkušenostních mentálních stavů 

    • attribution de conscience intentionnelle či attribution d’états non phénoménaux, čes. přisuzování intencionálních (tj. nefenomenálních) mentálních stavů

  • attribution d’états associés à l’agentivité či attributions agentielles, čes. přisuzování mentálních stavů z roviny schopností aktivního působení, přisuzování schopností aktivního působení, kratší tvar by mohl být: „přisuzování schopností činitele“

  • attribution de statut moral, čes. přidělování, přiznávání, přidělení morálního statusu

    • attributions morales, čes. přidělování morálně relevantních charakteristik (z hlediska deskriptivní etiky), tzn. přidělování morálního statusu (z hlediska deskriptivní etiky)

 

  1. considérabilité morale, čes. morální relevance, přiznání/přidělení morálního statusu

  2. faire/laisser arriver, čes. zasahovat/nezasahovat 

  3. action/omission, čes. zásah/nečinnost, konání/nečinnost

  4. assistance/non-assistance, čes. pomoc/odmítnutí pomoci

  5. moralité, čes. morálnost, (ne)morálnost, morální stránka, morálnost jednání; morální pravidla

  6. instrinsicalisme, čes. instrinsikalismus (morální status uděluje jen na základě vnitřních (intrinsických) charakteristik, bez ohledu na vnější kontext)

  7. double-type model, čes. model přidělování morálního statusu na základě neosobního kontextu (základní status) nebo na základě známého kontextu (speciální status). Viz tabulka 1.

  8. modèle duel, čes. duální model, tj. model přidělování morálního statusu na základě přisouzeného vědomí („intrinsikalistická“ báze) a na základě kontextu (vztahový faktor). Nemáme-li k entitě vztah a nemá-li ani intrinsické charakteristiky, do kterých se můžeme antropomorficky promítnout, nedojde ani k přidělení základního statusu, apod. Viz tabulka 2.

  9. contexte d’attribution, čes. kontext přisuzování (tzn. přisuzovacího procesu), tj. kontext osoby, která přisuzuje

  10. contexte de l’entité, čes. kontext entity

  11. SD, čes. směrodatná odchylka

 

 


RSS kanál  |  XML Sitemap  |  Mapa webu  |  Redakční systém WebRedakce - NETservis s.r.o. © 2026

Copyright 2009-2023 Olga Smolová 

Administraci zajišťuje redakční systém společnosti NETservis s.r.o.